"Скажи ему, — улыбнулся полковник, — что человек умирает не тогда, когда должен, а тогда, когда может". Г.Г. Маркес
кипение времени
У смерти были последствия.
Со скул высоких и острых
Схлынула кровь
Отливной волной
И залила белые маки,
Стекая с левой ладони
По лепесткам,
По стеблю к корням.
Опийный сон достался в наследство.
Кресло-качалка.
Голова
Откинута на подлокотник,
По расслабленной линии рта
Стекала слюна,
Отравленная сонным опием.
Плутал я по мертвому сну.
Чавкало
Смачно, двигая челюстью хищной,
Время –
Так вышло,
Что не хватило немного терпения
Ни мне, ни ему.
30.08.2018
кипение времени
У смерти были последствия.
Со скул высоких и острых
Схлынула кровь
Отливной волной
И залила белые маки,
Стекая с левой ладони
По лепесткам,
По стеблю к корням.
Опийный сон достался в наследство.
Кресло-качалка.
Голова
Откинута на подлокотник,
По расслабленной линии рта
Стекала слюна,
Отравленная сонным опием.
Плутал я по мертвому сну.
Чавкало
Смачно, двигая челюстью хищной,
Время –
Так вышло,
Что не хватило немного терпения
Ни мне, ни ему.
30.08.2018
no subject
Date: 2018-08-30 07:12 pm (UTC)трудности перевода. даже когда язык родной, они есть: книга, которую написал автор, и книга, которую прочел читатель, - это ведь две разные книги. в этом случае зацепила и процарапала именно связка "должно-можно".
нюанс, безусловно, есть, хотя стихи даже не об этом, но оно было толчком. Спасибо.
no subject
Date: 2018-08-31 12:16 pm (UTC)Удачи)